圖書出版 有不少國內(nèi)的作者藕出譯著的想法,對(duì)于沒有出版過譯著的作者來說不知道有哪些是要注意的。為此學(xué)術(shù)顧問整理了出版譯著注意事項(xiàng),希望對(duì)大家能有所幫助。
出版譯著注意事項(xiàng)
1. 譯著版權(quán)問題
出版譯著首先要拿到版權(quán),如果不解決版權(quán)問題,是沒有辦法辦理出版的。關(guān)于譯著的版權(quán)作者可以與原作者溝通或者是通過出版社拿到版權(quán)授權(quán)。
2. 書寫的基本原則
譯著文章的結(jié)構(gòu)以及內(nèi)容應(yīng)該與原書保持一致,順序也一致。
3. 頁碼編序以及編碼
應(yīng)該采用兩套頁碼標(biāo)示體系,從內(nèi)封頁起至正文前,建議用小羅馬數(shù)字標(biāo)示頁碼;從正文始到內(nèi)文后,建議用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)示頁碼。
4. 翻譯的基本原則
譯文應(yīng)該忠實(shí)于原文的表述,不能出現(xiàn)中外兩種語言混哈描述的情況;符合國家通用語言文字規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),外國人名、地名等專有名詞和科學(xué)技術(shù)術(shù)語譯成國家通用語言文字。
與著作出版的重復(fù)率要求都不多,大多數(shù)出版社對(duì)于專著的重復(fù)率要求在40%-60%之間,有的要求重復(fù)率在20%以內(nèi)。而且很多出版社對(duì)于查重并沒有統(tǒng)一的要求,出版社對(duì)評(píng)職稱出書查重,一般是在三審環(huán)節(jié),在審稿的同時(shí)會(huì)對(duì)稿件進(jìn)行查重。關(guān)于譯著的重復(fù)率要看投稿出版社和評(píng)獎(jiǎng)評(píng)優(yōu)評(píng)職稱單位下發(fā)的通知為準(zhǔn)。
手機(jī)號(hào)碼:18942651677
QQ聯(lián)系: 2226350155
地 址:河北省石家莊市橋西區(qū)槐安西路260號(hào)
河北凱祥文化傳播有限公司
主要從事高等教育、職業(yè)教育、成人及社會(huì)教育圖書和
教材的研發(fā)和發(fā)行工作
聲明:本站部分內(nèi)容圖片來源于互聯(lián)網(wǎng),如有
侵權(quán)第一時(shí)間聯(lián)系管理員刪除,謝謝!